Fantastik Canavarlar: Grindelwald’ın Suçları Oyuncuları Kesilen Sahneler Hakkında Konuştu
|Film çıkalı neredeyse üç hafta ve gün geçtikçe bütün medya Grindelwald’ın Suçları ile dolmaya devam ediyor. Birçok hayran teorileri oluşturuldu bile. Bu bilgi yoğunluğuna oyuncular da katıldı. Eddie Redmayne (Newt Scamander), Collum Turner (Theseus Scamander) ve Ezra Miller’ın (Credence Barebone) da yer aldığı film ekibi, çektikleri halde filmde yer almayan sahnelerden bahsettiler.
Sizlere fragmanlarda gördüğümüz halde filmde olmayan sahnelerden bahsetmiştik. Şimdiyse sözü oyunculara bırakıyoruz. Görünüşe göre onların da kesilen bazı sahneler hakkında bizler verebileceği ipuçları var! SnitchSeeker‘ın haberine birlike göz atalım:
Claudia Kim (Nagini), yediği en iyi kruvasanın sette olduğunu söyleyerek ekledi:
“Her gün kruvasan sipariş ettiler çünkü Flamel’in bize kruvasan uzattığı bir sahne vardı. Tam o sahne için her gün bir saat kadar çekim yaptık çünkü güneş batımı sırasındaydı. Gerçek gökyüzünü kullanmak istedikleri için çekim o saatte yapıldı. En az üç hafta boyunca çoğumuz bir sürü kruvasan yedi ve o sahneyi filmden çıkardılar. Sahneden kalan tek şey vücudumdaki yağlar. Yine de Nagini’nin kruvasan yiyor olması çok komikti.”
Aynı durumdan Don Fogler (Jacob) ve Callum Turner da şikayetçi gibi. “Büyülü saatte” (akşam güneşinin vurduğu dakikalar) çekilen bu sahnenin kesilmesi herkesi üzmüş görünüyor. Don Fogler ise sahneyi şöyle ifade etti:
“Herkes ağlıyordu ve en iyi oyunculuklarını sergiliyorlardı. Düzenleme zamanı geldiğinde de ‘Filmin sonunda tüm sahneyi koyamayız. Hadi direkt sonuna geçelim’ deyip büyün sahneyi kestiler.”
Bir başka kesilen sahne Alison Sudol’a (Queenie) aitmiş. Her ne kadar filmin gidişatını etkilemese de oyuncu bu sahneyi filmde görmeyi çok istemiş. Fransız Bakanlığında geçen olayı kendisi şu şekilde açıkladı:
“Ayaklarımla ilgili kesildiğine çok üzüldüğüm bir sahne vardı. İlk olarak Colleen Artwood muhteşem güzellikte ayakkabıları yaptı. Fransız Bakanlığında kaygan bir zemin vardı ve bütün Parisliler uçuyormuşçasına yürüyordu -hiç mesele değil. Fakat Queenie’nin dengesi biraz bozuktu o yüzden yürürken ayağım kayıyordu ve sadece ayağıma odaklı bir sahne yaptılar, ayağımı öyle görmek çok komikti ama filme koymadılar. Aynen şöyleydim, ‘Ayaklarım nerede?’ Tüm filmle ilgili umurumda olan tek şey buydu.”
Katherine Waterston (Tina) da Fransız Bakanlığında geçip silinen bir başka sahneye değindi:
“En sevilen sahne olur muydu bilmiyorum ama Leta’yla benim Newt’i kurtardığımız bir sahnenin silindiğini yeni öğrendim. İlk filmde Newt’un beni korkunç sandalyeden kurtardığı düşünülünce bence ödeşmiş olurduk.”
Son olarak Jude Law (Albus Dumbledore), McGonagall ile ilgili kesilen bir sahneyi dile getirirken şu kelimeleri kullandı:
“Kadın bir profesörle keşke filmde olsaydı dediğim bir sahne vardı çünkü onun bu dünyaya, Hogwarts’a, dönmesini görmeyi çok sevdim ama kestiler. Kısa bir an için filmde olmasına rağmen o sahne tam anlamıyla gördüğümüz bir andı. Gerçekten çok komikti.”
Jude Law’un burada bahsettiği kısım, Bakanlık görevlilerinin Dumbledore’la konuşmak için geldiklerinde McGonagall’ın göründüğü sahne olsa gerek. Aynı oyuncuyu genç Leta’yı kovalarken de görüştük. Her ne kadar Minerva McGonagall mı yoksa onun bir akrabası mı bilmesek de Jude Law’un sözleri, ilk başta Minerva olması için tasarlanmış gibi olduğuna işaret ediyor. Şimdilik o karakter muallakta olsa da ileriki filmlerde Minerva olmadığı açıklansın diye umut içindeyiz çünkü Hogwarts’ta çalıştığı zamanların bu seriyle uyuşmadığı Pottermore tarafından doğrulanmış bulunmakta (iki yıl bakanlıkta çalıştıktan sonra Biçim Değiştirme bölümü başkanı Albus Dumbedore tarafından öğretmenlik başvurusu onaylanmıştı).
Zaman geçtikçe bu tarz kesilmiş sahnelerden daha da haberdar olacak gibiyiz. Umuyoruz ki hepsi filmin uzatılmış DVD/Blu-ray versiyonlarında olur da bizler de görebiliriz.
Filmde zaten belli başlı kopukluklar vardı. Büyü dünyasına yeniden konuk olmak her ne kadar güzel olsa da çıktıktan sonra kardeşimle olan konuşmamızda ikimizin de aynı fikirde olduğu bir konu vardı. Film sanki çok kopuk ve eksik gibiydi. Ben de dedim ki muhtemelen sahneler kesilmiştir. Belki uzun versiyonu bulursak bir de öyle bakarız. Bu haliyle biraz vasat kalmıştı. Çok fazla tatmin etmedi. Ara film havası vardı maalesef.
Rowling biraz kitap yazar gibi uzun tutmuş galiba senaryoyu. Yılların alışkanlığı tabi napsın. Fakat Anlatılan şeylerin bazıları gerçekten ilginç ve onlar yerine filmdeki birçok sahnenin kesilmiş olmasını tercih ederdim. David yates sadece fragmanlarda gördüklerimizi değil, bu sahneleri de dvdye koymazsa yüzyılın salaklığını yapar bence. Hatta yüzüklerin efendisi gibi 3.5 saatlik uzun versiyonlar neden yapmıyorlar çözemedim. İsteyen izler yahu. Çekmişiniz zaten, maliyet de yok.